映画のタイトルは、その映画の内容を端的に表しますので、その映画のイメージを印象づけます。
従って、同じ映画でも、タイトルを表現する言語が異なれば、違った印象になる場合もあります。

ディズニー映画は、英語や中国語ではなんていう?
ここでは、長い歴史のある数々のディズニー映画のタイトルが、英語と中国語でどのように表現されているのか、一覧にまとめました。
映画のタイトルは
映画のタイトルは、制作する国が原題を決めるのが普通です。
従って、他の国でその映画が公開される場合、原題であるタイトルではなく、公開される国の言語で表現されます。
日本で放映される海外の映画などの場合、原題を単にカタカナ読みにするのが一般的ですが、中には映画の原題にとらわれず、映画の趣旨からタイトルが決められることもあります。
そのような場合、原題とは全く異なる表現になることもしばしばあります。
いずれにしても、映画のタイトルはその映画のイメージを印象付けるものですから、タイトルの訳し方や表現の仕方によっては、映画の印象が大きく変わります。
違った言語で表現されるタイトルは、時には面白く滑稽でもあり、また、時には映画の感じ方を違ったものにさせてくれます。
そんなタイトルの見方ができるように、ここでは日本で公開されたタイトル名と、それに対応する英語と中国語のタイトル名を端的に比較できるように一覧にまとめました。
違う言語ではどのように表現するのか推測しながら見て行けば、クイズのように楽しむこともできます。
映画のタイトル一覧
今回まとめた映画は、長年、多くの人が慣れ親しんで来た、ディズニー映画についてです。
ディズニー映画の場合、原題のほとんどは英語ですが、その英語のタイトルに加え、日本語と中国語、更に中国語の発音記号であるピンインを併記して初公開の年の順に表にまとめました。
中国語は簡体字で記述しましたので、台湾における漢字(繁体字)とは異なる場合があります。
また、台湾や香港では、単に漢字が異なるだけではなく、映画のタイトル名そのものも異なる場合がありますが、ここではあくまで中国語(大陸)における表現としてまとめています。
従って、台湾や香港では別のタイトルで表現されることがありますので、ご注意下さい。
更に、タイトルの呼び名が複数ある場合は、それぞれの名称の間にスラッシュ(/)を入れて、併記しました。
なお、劇場公開はされていない、放送やメディア販売を目的とした作品についても一部掲載しています。
日本語のタイトル名 英語のタイトル名 中国語のタイトル名 ピンイン(中国語の発音記号) |
白雪姫 Snow White and the Seven Dwarfs 白雪公主与七个小矮人 báixuěgōngzhǔyǔqīgexiǎoǎirén |
ピノキオ Pinocchio 木偶奇遇记 mù’ǒuqíyùjì |
ファンタジア Fantasia 幻想曲 huànxiǎngqǔ |
リラクタント・ドラゴン The Reluctant Dragon 迪士尼片厂之旅 díshìnípiànchǎngzhīlǚ |
空飛ぶゾウ ダンボ Dumbo 小飞象 xiǎofēixiàng |
バンビ Bambi 小鹿斑比 xiǎolùbānbǐ |
ラテン・アメリカの旅 Saludos Amigos 致候吾友 zhìhòuwúyǒu |
空軍力の勝利 Victory Through Air Power 空中致胜 kōngzhōngzhìcuǒ |
三人の騎士 The Three Caballeros 三骑士 sānqíshì |
メイク・マイン・ミュージック Make Mine Music 为我谱上乐章 wèiwǒpǔshàngyuèzhāng |
南部の唄(南部の歌) Song of the South 南方之歌 nánfāngzhīgē |
ファン・アンド・ファンシー・フリー Fun and Fancy Free 米奇与魔豆 mǐqíyǔmódòu |
メロディ・タイム Melody Time 旋律时光 xuánlùshíguāng |
わが心にかくも愛しき(私の心よ) So Dear to My Heart 悠情伴我心 yōuqíngbànwǒxīn |
イカボードとトード氏 The Adventures of Ichabod and Mr. Toad 伊老师与小蟾蜍大历险 yīlǎoshīyǔxiǎochánchúdàlìxiǎn |
シンデレラ Cinderella 仙履奇缘/灰姑娘 xiāolǚqíyuán/huīgūniáng |
ふしぎの国のアリス Alice in Wonderland 爱丽丝梦游仙境 àilìsīmèngyóuxiānjìng |
ピーター・パン Peter Pan 小飞侠 xiǎofēixiá |
わんわん物語 Lady and the Tramp 小姐与流氓/小姐与流浪汉 xiǎojiěyǔliúmáng/xiǎojiěyǔliúlànghàn |
眠れる森の美女 Sleeping Beauty 睡美人 shuìměirén |
101匹わんちゃん(101匹わんちゃん大行進) One Hundred and One Dalmatians 101忠狗 101zhōnggǒu |
王様の剣(王さまの剣) The Sword in the Stone 石中剑 shízhōngjiàn |
メリー・ポピンズ Mary Poppins 欢乐满人间 shuānglèmǎnrénjiān |
ジャングル・ブック The Jungle Book 森林王子 sēnlínwángzi |
おしゃれキャット The Aristocats 猫儿历险记 māoerlìxiǎnjì |
ベッドかざりとほうき Bedknobs and Broomsticks 飞天万能床 fēitiānmànnéngchuáng |
ロビン・フッド Robin Hood 罗宾汉 luóbīnhàn |
くまのプーさん 完全保存版 The Many Adventures of Winnie the Pooh 小熊维尼历险记 xiǎoxióngwéinílìxiǎnjì |
ビアンカの大冒険 The Rescuers 救难小英雄 jiùnànxiǎoyīngxióng |
ピートとドラゴン(ピートと秘密の友達) Pete’s Dragon 彼得的龙/寻龙传说/妙妙龙 bǐdédelóng/xúnlóngchuánshuō/miàomiàolóng |
きつねと猟犬 The Fox and the Hound 狐狸与猎狗 húlíyǔliègǒu |
コルドロン The Black Cauldron 黑神锅传奇 hēishénguōchuánqí |
オリビアちゃんの大冒険 The Great Mouse Detective 妙妙探 miàomiàotàn |
ロジャー・ラビット Who Framed Roger Rabbit 谁陷害了兔子罗杰 shuíxiànhàiletùziluójié |
オリバー ニューヨーク子猫ものがたり Oliver & Company 奥丽华历险记 àolíhuālìxiǎnjì |
リトル・マーメイド The Little Mermaid 小美人鱼 xiǎoměirényú |
ダックテイル・ザ・ムービー/失われた魔法のランプ DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp 唐老鸭俱乐部之失落的神灯/唐老鸭俱乐部电影版 tánglǎoyājùlèbùzhīshīluòdeshéndēng/tánglǎoyājùlèbùdiànyǐngbǎn |
ビアンカの大冒険 ゴールデン・イーグルを救え! The Rescuers Down Under 救难小英雄澳洲历险记/地下拯救者 jiùnànxiǎoyīngxióngàozhōulìxiǎnjì/dìxiàzhěngjiùzhě |
美女と野獣 Beauty and the Beast 美女与野兽 měinǚyǔyěshòu |
アラジン Aladdin 阿拉丁 ālādīng |
ライオン・キング The Lion King 狮子王 shīziwáng |
ポカホンタス Pocahontas 风中奇缘 fēngzhōngqíyuán |
グーフィー・ムービー ホリデーは最高!! A Goofy Movie 高飞狗 gāofēigǒu |
トイ・ストーリー Toy Story 玩具总动员 wánjùzǒngdòngyuán |
ノートルダムの鐘 The Hunchback of Notre Dame 钟楼怪人 zhōnglóuguàirén |
ヘラクレス Hercules 大力士 dàlìshì |
ムーラン Mulan 花木兰 huāmùlán |
バグズ・ライフ A Bug’s Life 虫虫危机 chóngchóngwēijī |
ダグズ・ファースト・ムービー Doug’s 1st Movie 埃克托日记电影版 āikètuōrìjìdiànyǐngbǎn |
ターザン Tarzan 泰山 tàishān |
トイ・ストーリー2 Toy Story 2 玩具总动员2 wánjùzǒngdòngyuán2 |
ファンタジア2000 Fantasia 2000 幻想曲2000 huànxiǎngqǔ2000 |
ティガー・ムービー プーさんの贈りもの The Tigger Movie 跳跳虎历险记 tiàotiàohǔlìxiǎnjì |
ダイナソー Dinosaur 恐龙 kǒnglóng |
ラマになった王様 The Emperor’s New Groove 变身国王 biànshēnguówáng |
リセス 〜ぼくらの夏休みを守れ!〜 Recess: School’s Out 下课后电影版/暑假历险 xiàkèhòudiànyǐngbǎn/shǔjiàlìxiǎn |
アトランティス 失われた帝国 Atlantis: The Lost Empire 亚特兰蒂斯:失落的帝国 yàtèlándìsī:shīluòdedìguó |
モンスターズ・インク Monsters, Inc. 怪兽电力公司 guàishòudiànlìgōngsī |
ピーター・パン2 ネバーランドの秘密 Return to Never Land 小飞侠2:梦不落帝国 xiǎofēixiá2:mèngbúluòdìguó |
リロ・アンド・スティッチ Lilo & Stitch 星际宝贝 xīngjìbǎobèi |
トレジャー・プラネット Treasure Planet 星银岛 xīngyíndǎo |
ジャングル・ブック2 The Jungle Book 2 森林王子2 sēnlínwángzi2 |
くまのプーさん 完全保存版II ピグレット・ムービー Piglet’s Big Movie 小猪大行动/小猪历险记 xiǎozhūdàxíngdòng/xiǎozhūlìxiǎnjì |
リジー・マグワイア・ムービー The Lizzie McGuire Movie 莉琪的异想世界/平民天后 lìqídeyìxiǎngshìjiè/píngmíntiānhòu |
ファインディング・ニモ Finding Nemo 海底总动员 hǎidǐzǒngdòngyuán |
ブラザー・ベア Brother Bear 熊的传说 xióngdechuánshuō |
ティーチャーズ・ペット Teacher’s Pet 酷狗上学记电影版 kùgǒushàngxuéjìdiànyǐngbǎn |
ホーム・オン・ザ・レンジ にぎやか農場を救え! Home on the Range 放牛吃草/牧场是我家 fàngniúchīcǎo/mùchǎngshìwǒjiā |
Mr.インクレディブル The Incredibles 超人总动员 chāorénzǒngdòngyuán |
くまのプーさん ザ・ムービー/はじめまして、ランピー! Pooh’s Heffalump Movie 小熊维尼之长鼻怪大冒险 xiǎoxióngwéinízhīchángbíguàidàmàoxiǎn |
チキン・リトル Chicken Little 四眼天鸡/鸡仔总动员 sìyǎntiānjī/jīzǎizǒngdòngyuán |
バンビ2 森のプリンス Bambi Ⅱ 小鹿斑比2 xiǎolùbānbǐ2 |
カーズ Cars 赛车总动员 sàichèzǒngdòngyuán |
ルイスと未来泥棒 Meet the Robinsons 拜见罗宾逊一家 bàijiànluóbīnxùnyìjiā |
レミーのおいしいレストラン Ratatouille 美食总动员 wěishízǒngdòngyuán |
魔法にかけられて Enchanted 魔法奇缘 mófǎqíyuán |
ウォーリー WALL-E 机器人总动员 jīqìrénzǒngdòngyuán |
ティンカー・ベル Tinker Bell 奇妙仙子 qímiàoxiānzǐ |
ボルト Bolt 闪电狗 shǎndiàngǒu |
カールじいさんの空飛ぶ家 Up 飞屋环游记 fēiwūhuányóujì |
ティンカー・ベルと月の石 Tinker Bell and the Lost Treasure 奇妙仙子与失落的宝藏/小叮当与失去的宝藏 qímiàoxiānzǐyǔshīluòdebǎozàng/xiǎodīngdāngyǔshīqùdebǎozàng |
プリンセスと魔法のキス The Princess and the Frog 公主与青蛙 gōngzhǔyǔqīngwā |
トイ・ストーリー3 Toy Story 3 玩具总动员3 wánjùzǒngdòngyuán3 |
ティンカー・ベルと妖精の家 Tinker Bell and the Great Fairy Rescue 奇妙仙子/小叮当:拯救精灵大作战 qímiàoxiānzǐ/xiǎodīngdāng:zhěngjiùjīnglíngdàzuòzhàn |
塔の上のラプンツェル Tangled 长发公主/魔发奇缘 chángfàgōngzhǔ/mófàqíyuán |
カーズ2 Cars 2 赛车总动员2 sàichèzǒngdòngyuán2 |
くまのプーさん Winnie the Pooh 小熊維尼大电影 xiǎoxióngwéinídàdiànyǐng |
ピクシー・ホロウ・ゲームズ 妖精たちの祭典 Pixie Hollow Games 小叮当与精灵杯大赛 xiǎodīngdāngyǔjīnglíngbēidàsài |
メリダとおそろしの森 Brave 勇敢传说 yǒnggǎnchuánshuō |
ティンカー・ベルと輝く羽の秘密 Secret of the Wings 奇妙仙子:冬森林的秘密/小叮当:羽翼之谜 qímiàoxiānzǐ:dōngsēnlíndemìmì/xiǎodīngdāng:yǔyìzhīmí |
シュガー・ラッシュ Wreck-It Ralph 无敌破坏王 wúdípòhuàiwáng |
モンスターズ・ユニバーシティ Monsters University 怪兽大学 guàishòudàxué |
プレーンズ Planes 飞机总动员 fēijīzǒngdòngyuán |
アナと雪の女王 Frozen 冰雪奇缘 bīngxuěqíyuán |
ティンカー・ベルとネバーランドの海賊船 The Pirate Fairy 小叮当与海盗仙子 xiǎodīngdāngyǔhǎidàoxiānzǐ |
プレーンズ2/ファイアー&レスキュー Planes: Fire & Rescue 飞机总动员:火线救援 fēijīzǒngdòngyuán:huǒxiànqiúyuán |
ベイマックス Big Hero 6 超能陆战队 chāonénglùzhànduì |
ティンカー・ベルと流れ星の伝説 Tinker Bell and the Legend of the NeverBeast 奇妙仙子:奇幻兽传说/小叮当:永无兽传奇 qímiàoxiānzǐ:qíhuànshòuchuánshuō/xiǎodīngdāngyǒngwúshòuchuánqí |
インサイド・ヘッド Inside Out 头脑特工队 tóunǎotègōngduì |
アーロと少年 The Good Dinosaur 恐龙当家 kǒnglóngdāngjiā |
ズートピア Zootopia 動物烏托邦/疯狂动物城/动物方城市 dòngwùwūtuōbāng/fēngkuángdòngwùchéng/dòngwùfāngchéngshì |
ファインディング・ドリー Finding Dory 海底总动员2:多莉去哪儿 hǎidǐzǒngdòngyuán:duōlìqùnǎr |
モアナと伝説の海 Moana 海洋奇緣 hǎiyángqíyuán |
カーズ/クロスロード Cars 3 赛车总动员3:极速挑战 sàichèzǒngdòngyuán:jísùtiǎozhàn |
リメンバー・ミー Coco 寻梦环游记 xúnmènghuányóujì |
インクレディブル・ファミリー Incredibles 2 超人总动员2 chāorénzǒngdòngyuán |
シュガー・ラッシュ:オンライン Ralph Breaks the Internet 无敌破坏王2:大闹互联网 wúdípòhuàiwáng2:dànàohùliánwǎng |
メリー・ポピンズ リターンズ Mary Poppins Returns 欢乐满人间2 shuānglèmǎnrénjiān2 |
トイ・ストーリー4 Toy Story 4 玩具总动员4 wánjùzǒngdòngyuán4 |
アナと雪の女王2 Frozen Ⅱ 冰雪奇缘2 bīngxuěqíyuán2 |
2分の1の魔法 Onward 1/2的魔法 1/2demófǎ |
ソウルフル・ワールド Soul 心灵奇旅 xīnlíngqílǚ |
あとがき
如何でしたか。
「原題(英語)はこんな表現なんだ」と驚いたり
「中国では、こんな漢字を用いるんだ」と面白く感じたり
「こっちのタイトルの方が映画の内容に相応しい」と思ったり
と、いろいろ楽しめたのではないでしょうか。
日本語の映画タイトルに慣れていると、ちょっと趣の違うタイトル表現があると、ちょっとした発見をした感覚にもなります。
言葉が違うと、表現がこんな風に変わるのかと、言語に対する興味を深めた人もいるかも知れません。
今後もタイミングを見て、随時追加記述して行きたいと思います。
下記の記事では、多くのディズニーキャラクターに関して同様にまとめています。
興味のある人はご覧ください。