本サイトはプロモーションが含まれています

ディズニー映画のタイトルは英語や中国語では何て言うか一覧に整理した

映画のタイトルは、その映画の内容を端的に表しますので、その映画のイメージを印象づけます。

従って、同じ映画でも、タイトルを表現する言語が異なれば、違った印象になる場合もあります。

ディズニー映画は、英語や中国語ではなんていう?

ここでは、長い歴史のある数々のディズニー映画のタイトルが、英語と中国語でどのように表現されているのか、一覧にまとめました。

映画のタイトルは

映画のタイトルは、制作する国が原題を決めるのが普通です。

従って、他の国でその映画が公開される場合、原題であるタイトルではなく、公開される国の言語で表現されます。

日本で放映される海外の映画などの場合、原題を単にカタカナ読みにするのが一般的ですが、中には映画の原題にとらわれず、映画の趣旨からタイトルが決められることもあります。

そのような場合、原題とは全く異なる表現になることもしばしばあります。

いずれにしても、映画のタイトルはその映画のイメージを印象付けるものですから、タイトルの訳し方や表現の仕方によっては、映画の印象が大きく変わります。

違った言語で表現されるタイトルは、時には面白く滑稽でもあり、また、時には映画の感じ方を違ったものにさせてくれます。

そんなタイトルの見方ができるように、ここでは日本で公開されたタイトル名と、それに対応する英語と中国語のタイトル名を端的に比較できるように一覧にまとめました。

違う言語ではどのように表現するのか推測しながら見て行けば、クイズのように楽しむこともできます。

映画のタイトル一覧

今回まとめた映画は、長年、多くの人が慣れ親しんで来た、ディズニー映画についてです。

ディズニー映画の場合、原題のほとんどは英語ですが、その英語のタイトルに加え、日本語と中国語、更に中国語の発音記号であるピンインを併記して初公開の年の順に表にまとめました。

中国語は簡体字で記述しましたので、台湾における漢字(繁体字)とは異なる場合があります。

また、台湾や香港では、単に漢字が異なるだけではなく、映画のタイトル名そのものも異なる場合がありますが、ここではあくまで中国語(大陸)における表現としてまとめています。

従って、台湾や香港では別のタイトルで表現されることがありますので、ご注意下さい。

更に、タイトルの呼び名が複数ある場合は、それぞれの名称の間にスラッシュ(/)を入れて、併記しました。

なお、劇場公開はされていない、放送やメディア販売を目的とした作品についても一部掲載しています。

日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
白雪姫
Snow White and the Seven Dwarfs
白雪公主与七个小矮人
báixuěgōngzhǔyǔqīgexiǎoǎirén
ピノキオ
Pinocchio
木偶奇遇记
mù’ǒuqíyùjì
ファンタジア
Fantasia
幻想曲
huànxiǎngqǔ
リラクタント・ドラゴン
The Reluctant Dragon
迪士尼片厂之旅
díshìnípiànchǎngzhīlǚ
空飛ぶゾウ ダンボ
Dumbo
小飞象
xiǎofēixiàng
バンビ
Bambi
小鹿斑比
xiǎolùbānbǐ
ラテン・アメリカの旅
Saludos Amigos
致候吾友
zhìhòuwúyǒu
空軍力の勝利
Victory Through Air Power
空中致胜
kōngzhōngzhìcuǒ
三人の騎士
The Three Caballeros
三骑士
sānqíshì
メイク・マイン・ミュージック
Make Mine Music
为我谱上乐章
wèiwǒpǔshàngyuèzhāng
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
南部の唄(南部の歌)
Song of the South
南方之歌
nánfāngzhīgē
ファン・アンド・ファンシー・フリー
Fun and Fancy Free
米奇与魔豆
mǐqíyǔmódòu
メロディ・タイム
Melody Time
旋律时光
xuánlùshíguāng
わが心にかくも愛しき(私の心よ)
So Dear to My Heart
悠情伴我心
yōuqíngbànwǒxīn
イカボードとトード氏
The Adventures of Ichabod and Mr. Toad
伊老师与小蟾蜍大历险
yīlǎoshīyǔxiǎochánchúdàlìxiǎn
シンデレラ
Cinderella
仙履奇缘/灰姑娘
xiāolǚqíyuán/huīgūniáng
ふしぎの国のアリス
Alice in Wonderland
爱丽丝梦游仙境
àilìsīmèngyóuxiānjìng
ピーター・パン
Peter Pan
小飞侠
xiǎofēixiá
わんわん物語
Lady and the Tramp
小姐与流氓/小姐与流浪汉
xiǎojiěyǔliúmáng/xiǎojiěyǔliúlànghàn
眠れる森の美女
Sleeping Beauty
睡美人
shuìměirén
<PR>

日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
101匹わんちゃん(101匹わんちゃん大行進)
One Hundred and One Dalmatians
101忠狗
101zhōnggǒu
王様の剣(王さまの剣)
The Sword in the Stone
石中剑
shízhōngjiàn
メリー・ポピンズ
Mary Poppins
欢乐满人间
shuānglèmǎnrénjiān
ジャングル・ブック
The Jungle Book
森林王子
sēnlínwángzi
おしゃれキャット
The Aristocats
猫儿历险记
māoerlìxiǎnjì
ベッドかざりとほうき
Bedknobs and Broomsticks
飞天万能床
fēitiānmànnéngchuáng
ロビン・フッド
Robin Hood
罗宾汉
luóbīnhàn
くまのプーさん 完全保存版
The Many Adventures of Winnie the Pooh
小熊维尼历险记
xiǎoxióngwéinílìxiǎnjì
ビアンカの大冒険
The Rescuers
救难小英雄
jiùnànxiǎoyīngxióng
ピートとドラゴン(ピートと秘密の友達)
Pete’s Dragon
彼得的龙/寻龙传说/妙妙龙
bǐdédelóng/xúnlóngchuánshuō/miàomiàolóng
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
きつねと猟犬
The Fox and the Hound
狐狸与猎狗
húlíyǔliègǒu
コルドロン
The Black Cauldron
黑神锅传奇
hēishénguōchuánqí
オリビアちゃんの大冒険
The Great Mouse Detective
妙妙探
miàomiàotàn
ロジャー・ラビット
Who Framed Roger Rabbit
谁陷害了兔子罗杰
shuíxiànhàiletùziluójié
オリバー ニューヨーク子猫ものがたり
Oliver & Company
奥丽华历险记
àolíhuālìxiǎnjì
リトル・マーメイド
The Little Mermaid
小美人鱼
xiǎoměirényú
ダックテイル・ザ・ムービー/失われた魔法のランプ
DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp
唐老鸭俱乐部之失落的神灯/唐老鸭俱乐部电影版
tánglǎoyājùlèbùzhīshīluòdeshéndēng/tánglǎoyājùlèbùdiànyǐngbǎn
ビアンカの大冒険 ゴールデン・イーグルを救え!
The Rescuers Down Under
救难小英雄澳洲历险记/地下拯救者
jiùnànxiǎoyīngxióngàozhōulìxiǎnjì/dìxiàzhěngjiùzhě
美女と野獣
Beauty and the Beast
美女与野兽
měinǚyǔyěshòu
アラジン
Aladdin
阿拉丁
ālādīng
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
ライオン・キング
The Lion King
狮子王
shīziwáng
ポカホンタス
Pocahontas
风中奇缘
fēngzhōngqíyuán
グーフィー・ムービー ホリデーは最高!!
A Goofy Movie
高飞狗
gāofēigǒu
トイ・ストーリー
Toy Story
玩具总动员
wánjùzǒngdòngyuán
ノートルダムの鐘
The Hunchback of Notre Dame
钟楼怪人
zhōnglóuguàirén
ヘラクレス
Hercules
大力士
dàlìshì
ムーラン
Mulan
花木兰
huāmùlán
バグズ・ライフ
A Bug’s Life
虫虫危机
chóngchóngwēijī
ダグズ・ファースト・ムービー
Doug’s 1st Movie
埃克托日记电影版
āikètuōrìjìdiànyǐngbǎn
ターザン
Tarzan
泰山
tàishān
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
トイ・ストーリー2
Toy Story 2
玩具总动员2
wánjùzǒngdòngyuán2
ファンタジア2000
Fantasia 2000
幻想曲2000
huànxiǎngqǔ2000
ティガー・ムービー プーさんの贈りもの
The Tigger Movie
跳跳虎历险记
tiàotiàohǔlìxiǎnjì
ダイナソー
Dinosaur
恐龙
kǒnglóng
ラマになった王様
The Emperor’s New Groove
变身国王
biànshēnguówáng
リセス 〜ぼくらの夏休みを守れ!〜
Recess: School’s Out
下课后电影版/暑假历险
xiàkèhòudiànyǐngbǎn/shǔjiàlìxiǎn
アトランティス 失われた帝国
Atlantis: The Lost Empire
亚特兰蒂斯:失落的帝国
yàtèlándìsī:shīluòdedìguó
モンスターズ・インク
Monsters, Inc.
怪兽电力公司
guàishòudiànlìgōngsī
ピーター・パン2 ネバーランドの秘密
Return to Never Land
小飞侠2:梦不落帝国
xiǎofēixiá2:mèngbúluòdìguó
リロ・アンド・スティッチ
Lilo & Stitch
星际宝贝
xīngjìbǎobèi
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
トレジャー・プラネット
Treasure Planet
星银岛
xīngyíndǎo
ジャングル・ブック2
The Jungle Book 2
森林王子2
sēnlínwángzi2
くまのプーさん 完全保存版II ピグレット・ムービー
Piglet’s Big Movie
小猪大行动/小猪历险记
xiǎozhūdàxíngdòng/xiǎozhūlìxiǎnjì
リジー・マグワイア・ムービー
The Lizzie McGuire Movie
莉琪的异想世界/平民天后
lìqídeyìxiǎngshìjiè/píngmíntiānhòu
ファインディング・ニモ
Finding Nemo
海底总动员
hǎidǐzǒngdòngyuán
ブラザー・ベア
Brother Bear
熊的传说
xióngdechuánshuō
ティーチャーズ・ペット
Teacher’s Pet
酷狗上学记电影版
kùgǒushàngxuéjìdiànyǐngbǎn
ホーム・オン・ザ・レンジ にぎやか農場を救え!
Home on the Range
放牛吃草/牧场是我家
fàngniúchīcǎo/mùchǎngshìwǒjiā
Mr.インクレディブル
The Incredibles
超人总动员
chāorénzǒngdòngyuán
くまのプーさん ザ・ムービー/はじめまして、ランピー!
Pooh’s Heffalump Movie
小熊维尼之长鼻怪大冒险
xiǎoxióngwéinízhīchángbíguàidàmàoxiǎn
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
チキン・リトル
Chicken Little
四眼天鸡/鸡仔总动员
sìyǎntiānjī/jīzǎizǒngdòngyuán
バンビ2 森のプリンス
Bambi Ⅱ
小鹿斑比2
xiǎolùbānbǐ2
カーズ
Cars
赛车总动员
sàichèzǒngdòngyuán
ルイスと未来泥棒
Meet the Robinsons
拜见罗宾逊一家
bàijiànluóbīnxùnyìjiā
レミーのおいしいレストラン
Ratatouille
美食总动员
wěishízǒngdòngyuán
魔法にかけられて
Enchanted
魔法奇缘
mófǎqíyuán
ウォーリー
WALL-E
机器人总动员
jīqìrénzǒngdòngyuán
ティンカー・ベル
Tinker Bell
奇妙仙子
qímiàoxiānzǐ
ボルト
Bolt
闪电狗
shǎndiàngǒu
カールじいさんの空飛ぶ家
Up
飞屋环游记
fēiwūhuányóujì
<PR>

日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
ティンカー・ベルと月の石
Tinker Bell and the Lost Treasure
奇妙仙子与失落的宝藏/小叮当与失去的宝藏
qímiàoxiānzǐyǔshīluòdebǎozàng/xiǎodīngdāngyǔshīqùdebǎozàng
プリンセスと魔法のキス
The Princess and the Frog
公主与青蛙
gōngzhǔyǔqīngwā
トイ・ストーリー3
Toy Story 3
玩具总动员3
wánjùzǒngdòngyuán3
ティンカー・ベルと妖精の家
Tinker Bell and the Great Fairy Rescue
奇妙仙子/小叮当:拯救精灵大作战
qímiàoxiānzǐ/xiǎodīngdāng:zhěngjiùjīnglíngdàzuòzhàn
塔の上のラプンツェル
Tangled
长发公主/魔发奇缘
chángfàgōngzhǔ/mófàqíyuán
カーズ2
Cars 2
赛车总动员2
sàichèzǒngdòngyuán2
くまのプーさん
Winnie the Pooh
小熊維尼大电影
xiǎoxióngwéinídàdiànyǐng
ピクシー・ホロウ・ゲームズ 妖精たちの祭典
Pixie Hollow Games
小叮当与精灵杯大赛
xiǎodīngdāngyǔjīnglíngbēidàsài
メリダとおそろしの森
Brave
勇敢传说
yǒnggǎnchuánshuō
ティンカー・ベルと輝く羽の秘密
Secret of the Wings
奇妙仙子:冬森林的秘密/小叮当:羽翼之谜
qímiàoxiānzǐ:dōngsēnlíndemìmì/xiǎodīngdāng:yǔyìzhīmí
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
シュガー・ラッシュ
Wreck-It Ralph
无敌破坏王
wúdípòhuàiwáng
モンスターズ・ユニバーシティ
Monsters University
怪兽大学
guàishòudàxué
プレーンズ
Planes
飞机总动员
fēijīzǒngdòngyuán
アナと雪の女王
Frozen
冰雪奇缘
bīngxuěqíyuán
ティンカー・ベルとネバーランドの海賊船
The Pirate Fairy
小叮当与海盗仙子
xiǎodīngdāngyǔhǎidàoxiānzǐ
プレーンズ2/ファイアー&レスキュー
Planes: Fire & Rescue
飞机总动员:火线救援
fēijīzǒngdòngyuán:huǒxiànqiúyuán
ベイマックス
Big Hero 6
超能陆战队
chāonénglùzhànduì
ティンカー・ベルと流れ星の伝説
Tinker Bell and the Legend of the NeverBeast
奇妙仙子:奇幻兽传说/小叮当:永无兽传奇
qímiàoxiānzǐ:qíhuànshòuchuánshuō/xiǎodīngdāngyǒngwúshòuchuánqí
インサイド・ヘッド
Inside Out
头脑特工队
tóunǎotègōngduì
アーロと少年
The Good Dinosaur
恐龙当家
kǒnglóngdāngjiā
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
ズートピア
Zootopia
動物烏托邦/疯狂动物城/动物方城市
dòngwùwūtuōbāng/fēngkuángdòngwùchéng/dòngwùfāngchéngshì
ファインディング・ドリー
Finding Dory
海底总动员2:多莉去哪儿
hǎidǐzǒngdòngyuán:duōlìqùnǎr
モアナと伝説の海
Moana
海洋奇緣
hǎiyángqíyuán
カーズ/クロスロード
Cars 3
赛车总动员3:极速挑战
sàichèzǒngdòngyuán:jísùtiǎozhàn
リメンバー・ミー
Coco
寻梦环游记
xúnmènghuányóujì
インクレディブル・ファミリー
Incredibles 2
超人总动员2
chāorénzǒngdòngyuán
シュガー・ラッシュ:オンライン
Ralph Breaks the Internet
无敌破坏王2:大闹互联网
wúdípòhuàiwáng2:dànàohùliánwǎng
メリー・ポピンズ リターンズ
Mary Poppins Returns
欢乐满人间2
shuānglèmǎnrénjiān2
トイ・ストーリー4
Toy Story 4
玩具总动员4
wánjùzǒngdòngyuán4
アナと雪の女王2
Frozen Ⅱ
冰雪奇缘2
bīngxuěqíyuán2
<PR>

日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
2分の1の魔法
Onward
1/2的魔法
1/2demófǎ
ソウルフル・ワールド
Soul
心灵奇旅
xīnlíngqílǚ
あの夏のルカ
Luca
夏日友晴天
Xiàrìyǒu qíngtiān
ラーヤと龍の王国
Raya and the Last Dragon
寻龙传说
Xúnlóngchuánshuō
ミラベルと魔法だらけの家
Encanto
魔法满屋
Mófǎmǎnwū
私ときどきレッサーパンダ
Turning Red
青春变形记
Qīngchūnbiànxíng jì
バズ・ライトイヤー
Lightyear
光年正传
Guāngniánzhèngzhuàn
ストレンジ・ワールド/もうひとつの世界
Strange World
奇异世界
Qíyìshìjiè
マイ・エレメント
Elemental
疯狂元素城
Fēngkuángyuánsùchéng
ウィッシュ
Wish
星愿
Xīngyuàn
インサイドヘッド2
Inside Out 2
头脑特工队2
Tóunǎotègōngduì 2
日本語のタイトル名
英語のタイトル名
中国語のタイトル名
ピンイン(中国語の発音記号)
モアナと伝説の海2
Moana 2
海洋奇缘2
Hǎiyángqíyuán 2

あとがき

如何でしたか。

原題(英語)はこんな表現なんだ」と驚いたり
中国では、こんな漢字を用いるんだ」と面白く感じたり
こっちのタイトルの方が映画の内容に相応しい」と思ったり

と、いろいろ楽しめたのではないでしょうか。

日本語の映画タイトルに慣れていると、ちょっと趣の違うタイトル表現があると、ちょっとした発見をした感覚にもなります。

言葉が違うと、表現がこんな風に変わるのかと、言語に対する興味を深めた人もいるかも知れません。

今後もタイミングを見て、随時追加記述して行きたいと思います。

下記の記事では、多くのディズニーキャラクターに関して同様にまとめています。
興味のある人はご覧ください。

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

最後までお読み下さりありがとうございました。
気に入ってもらえたらシェアして頂けると嬉しいです。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
スポンサーリンク